Поздравление фашиста с днем рождения

Поздравление с днем рождения на немецком с переводом на русский

Zum Geburtstag, viel Glück,
Zum Geburtstag, positive Eindruck,
Alles Gute und Gesundheit,
Reichen und Sicherheit.

Ich wünsche viel Spaß
Und guten Emotionen,
Angenehmen Anlaß
Und, nur gute Situationen!

(перевод с немецкого в стихах)
С днем рожденья поздравляем,
Позитивных моментов тебе мы желаем,
Добра и здоровья, богатства, удачи,
Приятных эмоций и удовольствий.
Пусть поводы будут только хорошие,
А ситуации совсем несложные!

Ich möchte dir gratulieren,
Und wünsche dir von Herzen
Freude mit Ihren Lieben dividieren,
Lassen hinter der Traurigkeit und Schmerzen!

Ich wünsche dir ein Meer des Guten,
Erfolg in der Arbeit und viel Geld;
Lebe nur die glücklichsten Minuten,
Bleiben Sie weiterhin ein echter Held!

(перевод с немецкого на русский)
С днем рождения поздравляю тебя,
И желаю в этот чудный из дней,
Проживать все мгновенья любя,
Рядом с теми, кто сердцу милей!

Окружает пусть только добро,
И карьера поднимется вверх;
Все проблемы легко побороть,
Впереди ждет тебя лишь успех!

Zum Geburtstag gratuliere ich dich,
Du bist ganzes Besonderes für mich!
An diesem Feiertag wünsche ich alles
Gute, gemütlich und geniales.

Liebe und Glück, Freude und Gefühle,
Karriereerfolg und offenen Türe,
Reisen und Spaß, Geld und Konjak,
Lächeln und Kräfte für dich jeder Tag!

(перевод с немецкого в стихах)
С днем рождения тебя поздравляю,
И хочу я тебе так сказать,
Что для меня ты человек особенный
И хочу я тебе пожелать
Уюта, добра, гениальности,
Любви и счастья, радости и чувств,
Вершин в карьере и открытой двери,
Удовольствий и путешествий, денег и коньяка,
Пускай улыбки и силы не покидают тебя никогда!

Heute ist ein schöner Tag,
Was ist los?
Ach, sage ich arglоs, —
Ihr Geburtstag!

Ich wIll Ihnen wünschen
Alles Gute,
Damit Sie jede Minute
Genissen. Trinken wir, ich habe Pünsche!

Viel Glück, Liebe und Gesundheit,
Kein Stress, Alltäglichkeit.
Ich wünsche Ihnen, seelig jung zu sein.
Für alle Zeit.

(перевод с немецкого на русский)
Прекрасный день сегодня.
С чего такое мнение?
Скажу я, не таясь, — ведь сегодня
День Вашего Рождения!

Пожелать хочу Вам я
Наслаждаться каждою минутой
Вне всякого сомнения.
Выпьем за это, чтобы жизнь не казалась скукой!

Любви большой, здоровья, счастья,
Поменьше стресса и ненастья.
Желаю Вам, душою не стареть,
Чтобы о времени прошедшем потом не сожалеть.

Ich gratuliere dir zum Geburtstag,
Und ich will gebe dir einen Ratschlag:
Freue dich jede Minute,
Und immer daran denken das Tag!

Ich wünsche dir ein gutes Leben,
In welcher dir würdest nie nachgeben;
Ich wünsche Ihnen Glück und Gesundheit,
Bleib heute lustig wie in Kindheit!

(перевод в стихах)
Поздравляю с днем рождения,
И хочу я тебе пожелать:
Интересного времяпровождения,
Чтобы весело этот день вспоминать!

Желаю идти по жизни легко и свободно,
Никогда не сдаваться и не унывать;
Здоровья чтоб было сколько угодно,
Вновь научиться как в детстве мечтать!

Wie Freude ist heute für alle,
Und wie wunderschöner ist Tag,
Wir sind jetzt wie in der Festhalle,
Und feiern deiner Geburtstag!

Wir wünschen jetzt dich viele Freude,
Gesundheit und Glück, emotionale Salut.
Alles Guten wünschen dir Leute,
Erfolg, und, natürlich, Lebensflut!

(перевод с немецкого в стихах)
Сегодня у нас замечательный день,
И радость такая настала,
Ведь это рождения твоего день,
И мы словно все в праздничном зале!

Желаем тебе мы много добра,
Здоровья, эмоций салюта,
Успехов и счастья желаем всегда,
Энергии жизни, во всем абсолюта!

Ich wünsche dir diesem Tag,
Damit alle deine Träume wurden wahr;
Damit dein Haus voller Gäste war,
Und alle hatten spaß ohne anschlag
Fangen Sie Glück am Schwanz,
Lass deinen Weg Licht Sonnenglanz!
Möge die Gesundheit gut sein,
Und in deinem Haus haben Probleme kein!

(перевод на русский в стихах)
Я желаю тебе в этот день
Чтобы все твои мечты сбылись!
Чтобы в твоем доме было полно гостей,
И все веселились без остановки
Удачу ты за хвост поймай,
Пусть твой путь освещает солнечный свет!
Пусть будет крепким здоровье,
И в доме счастье поселится!

Mögen Träume heute wahr werden,
Diese brauchen keine Worterklärung;
Toller Anlass zusammen sich einfinden
Und viel Spaß ohne Einmischung!

Heute ist ein freudiges Ereignis,
Das hat uns alle zusammengebracht;
Geburtstag meines besten Freundes,
Und wir werden Spaß haben alle Nacht!

(перевод в стихах)
Пусть сегодня сбудутся заветные мечты,
И душа наполнится весельем и задором;
Я желаю, чтоб карманы были не пусты,
Никогда не будь ленивым и ведомым!

Я поздравляю от души тебя сейчас,
Пусть оградит судьба от всех ненастий;
И пожелаю в этот светлый час
Дорогу жизни без напастей!

Zum Geburtstag viel Glück meine Liebe
Ich wünsche Dir die beste Sache auf die Welt,
Für dich hab ich ein Gedicht geschrieben,
Du bist der einziger Mesch, der mir gefällt.

Du bist gutherzig und mitfühlend,
Du hast ein großes schönes Herz,
Und blieb du meine Liebe rührend
Und fühle auch keinen Schmerz.

(перевод на русский в стихах)
С днем рождения тебя поздравляю,
Ведь ты лучший из всех людей.
Я тебе этот стих посвящаю
И всех благ сего света желаю.

Твоё сердце искрится светом
И сочувствием полна душа,
Будь всегда таким же милым
Я хочу чтоб твоя боль ушла.

Das ist meine Wunsch.
Das ist güte und poetisch.
Sie sind zärtlich wie Punsch.
Sei froh, nett und exotisch.

Glück, Wohl und keine Sorgen!
Diesen Tag wünsche ich mir.
Güte für heut und morgen!
All das wünsche für dich.

(перевод с немецкого)
То, что я желаю,
Мило так и поэтично.
Ты как пунш чаруешь; знаю.
Это очень экзотично.

Удачи, меньше горя
Желаю в этот день.
Добра на завтра море
Желаю я тебе.

Источник

Поздравления с Днем рождения на немецком языке

telega4

Поздравляя своих любимых, друзей, родных и коллег, мы приносим в их жизнь частичку радости. Но поздравлять иностранцев не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете много вежливых и красивых немецких слов, но какие именно подойдут к такому празднику?

✏ Обратите внимание, что личное местоимение после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке в отличие от русского будет использоваться только в дательном падеже, то есть dir/ Ihnen! Это правило нужно запомнить.

pozdravlenija s dnem rozhdenija na nemeckom pozdra

Хотите подтянуть немецкий для сдачи экзамена? День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и составите рассказ о себе. Запишитесь прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.

Для удобства мы составили целых список полезных фраз:

Alles Gute zum Geburtstag! — Всего наилучшего ко Дню рождения!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с Днем Рождения!

Ich wünsche dir alles Beste zum Geburtstag! — Я желаю тебе на День рождения всего наилучшего!

Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag! — Много здоровья и удачи ко Дню рождения!

Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr! — Удачи и радости в новом году жизни!

Den besten Glückwunsch zum Geburtstag! — Наилучшие пожелания ко Дню рождения!

Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. Alles Gute zum Geburtstag! — Здоровья и пусть солнце светит для тебя каждый день. Наилучшие пожелания на День рождения!

Viele Sonnenstunden und alles Gute zum Geburtstag! —Много солнца и всего наилучшего на День рождения!

Viel Schönes wünsche ich zum Geburtstag! — Я желаю на день рождения всего самого замечательного! Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения!

Ich wünsche das Beste vom Besten zum Geburtstag! — На День рождения я желаю лучшее из лучшего!

Ich wünsche Dir alles Gute zum Geburtstag! Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist! — Я желаю тебе всего наилучшего на День рождения! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть!

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens! — Сердечные поздравления в День рождения! Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни!

Ich wünsche Dir nur das Beste und einen schönen Geburtstag! — Я желаю тебе только самого лучшего и замечательно отметить День рождения!

pozdravlenija s dnem rozhdenija na nemeckom ludi

Важно отметить, что дословный перевод поздравлений и пожеланий не всегда уместен, поэтому зачастую в словарях приводится смысловой перевод, наиболее подходящий русскому выражению. А при дословном переводе фраза может выглядеть немного коряво и непривычно, поэтому лучше избегать таких моментов!

gbs

Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете присоединиться к празднованию, скажите имениннику: Schade, dass ich nicht mitfeiern kann. Эта фраза звучит так: «Жаль, что я не могу отпраздновать с тобой вместе». Кстати, если никак не получается поздравить человека лично, но очень хочется выразить ему свое внимание, можете отправить ему поздравительную открытку ко Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte). Просто напишите несколько приятных фраз из тех, что вы узнали сегодня, и отправьте открытку по почте.

Что еще можно пожелать?

spannende Erlebnisse — захватывающие события
unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение
eine tolle Geburtstagsparty — весело отпраздновать
Erfolg im Beruf / in der Schule — успехов на работе / в школе
viel Geld — много денег

И как говорил Теодор Фонтане: «Man wird nicht älter sondern besser!»

Источник

Поздравления с днем рождения на немецком языке (с прим.переводом). Часть 1.

Поздравления с днем рождения на немецком языке!

Alles Gute zum GeburtstagЯ думаю, каждый (особенно новичок в немецком) хоть раз задумывался о том, как поздравить немецкого друга с днем рождения! К счастью, долго думать не надо>> есть для этого крутая штука >> интернет))) вбил нужную тематику и нашел, что надо! Вылезает множество вариантов, сайтов и блогов! И надеюсь, я среди них тоже где-то красуюсь со своими немецкими поздравлениями!))

Итак, по этой теме поздравлений с днем рождения я выбрала наиболее употребляемые и популярные выражения, а также парочку поздравлений в стихотворной форме! Если хотите, то можете уже начать себе записывать в свой немецкий блокнот/тетрадь*))) Думаю, подойдут они практически для всех и для любого возраста!

Für Freunde und Familienmitglieder (Поздравления с днем рождения на немецком языке для друзей и членов семьи):

Ich sende dir die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem Geburtstag! (Шлю тебе самые сердечные поздравления с днем рождения!)

Möge dir das neue Lebensjahr Glück, Gesundheit sowie viele schöne Momente bringen! (Пусть тебе этот жизненный год принесет удачу, здоровье, а также множество прекрасных моментов!)

Ich wünsche dir von ganzem Herzen Glück, Gesundheit und alles Gute! (Я желаю тебе от всего сердца счастья, здоровья и всего хорошего!)

Etwas förmlicher – für Kollegen und Geschäftspartner: (офиц. п оздравления с днем рождения на немецком языке для коллег и партнеров по бизнесу)

Geburtstagswu%CC%88nscheZu Ihrem Geburtstag sprechen wir Ihnen herzliche Glückwünsche aus. (Выражаем вам наши сердечные пожелания ко дню рождения.)

Ich sende Ihnen zu Ihrem Geburtstag meine herzlichen Glückwünsche. (Шлю Вам мои сердечные пожелания ко дню Вашего рождения.)

Zu Ihrem Geburtstag gratulieren wir Ihnen herzlich. (От всего сердца поздравляем Вас с днем рождения!)

Ich sende Ihnen aus der Ferne meine besten Wünsche! (Шлю Вам издалека мои наилучшие пожелания!)

Ich wünsche Ihnen zu Ihrem Geburtstag alles Gute! (Желаю Вам на день рождения всего только хорошего!)

Популярные фразы для поздравлений с днем рождения на немецком языке:

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! / Наше сердечное поздравление ко дню рождения!

Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag! / Наши сердечные поздравления ко дню рождения!

Alles Gute zum Geburtstag! / Всех благ на день рождения!

Alles Liebe zum Geburtstag! / С любовью, на день рождения! (в письме)

Ich wünsche dir alles Gute! / Я желаю тебе всего хорошего/всех благ!

Alles Liebe und Gute für dich! / Большой любви и всего хорошего тебе!

Wir gratulieren dir ganz herzlich! / Мы поздравляем тебя со всем сердцем (сердечно поздравляем)!

Zum Geburtstag wünsche ich dir alles Gute! / На день рождения желаю я тебе всего хорошего/всех благ!

Поздравления с днем рождения на немецком языке в стихах

%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F %D0%BD%D0%B0 %D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%BE%D0%BCZum Geburtstag recht viel Glück,

immer vorwärts, nie zurück,

wenig Arbeit recht viel Geld,

grosse Reisen in die Welt,

jeden Tag gesund sich fühlen,

sechs Richtige im Lotto spielen,

ab und zu ein Gläschen Wein,

dann wirst du immer glücklich sein.

На день рождения очень много счастья!

всегда вперед и никогда назад!

поменьше работы и побольше денег,

отличных/классных кругосветных путешествий,

каждый день чувствуй себя здоровым/ой

выигрывай в лотто все шесть (цифр),

иногда выпивай по бокалу/стаканчику вина!

И тогда ты будешь всегда счастлив!)

Meine kurzen Wünsche sind

eine gute Sache

heute fürs Geburtstagskind:

Lebe! Liebe! Lache!

(Мои короткие пожелания сегодняшнему имениннику очень хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)

Liebe, Glück und keine Sorgen,

Gesundheit, Mut für heut und morgen.

All das wünsche ich zum Feste,

für Dich natürlich nur das Beste!

(Любви, Счастья и никаких забот,

Здоровья, Мужества на сегодня и завтра.

Все это и только лучшее я желаю тебе на праздник!)

Viele Wünsche, viele Träume sollen in Erfüllung gehen.

Vermischt mit Liebe, Glück und Freude wirst Du das Lebensjahr bestehen.

(Множество твоих желаний и мечтаний должны воплотиться в реальность/жизнь. Смешав любовь, счастье и радость, ты преодолеешь этот новый год жизни.)

Zum Geburtstag alles Gute, Glück und Freud auf der Lebensroute. / В день рождения желаем всех благ, счастья и радости на жизненном пути!

Alles Gute und viel Glück,

Blumen, Kerzen, Tortenstück,

nette Gäste, Spaß und Sekt,

so ist ein schöner Tag perfekt!

(Всех благ и много счастья,

цветов, свечей и тортиков,

хороших гостей, веселья и шампанского,

и тогда будет этот прекрасный день идеальным!)

Alles Gute, viele Wünsche und von Herzen ein Geschenk,

Du sollst wissen, Du bist wichtig und dass ich heut an Dich denk!

Ein Hut voller Freude, ein Fass voller Glück,

ich wünsch auch noch Liebe und Gesundheit am Stück.

(Всех благ, много пожеланий и от сердца подарок,

ты должен знать, что ты важный и, что я сегодня думаю о тебе!

Шляпу полную радости, бочку наполненную счастьем

и еще я желаю тебе бесконечной любви и здоровья!)

Nur für Dich werden wir singen.

Hoch sollst Du leben.

Die besten Wünsche werden erklingen.

Sie lassen Dich erbeben.

(Только для тебя будем мы петь!

За твое здоровье/да здравствуешь ты!

Наилучшие пожелания прозвучат,

они заставят тебя дрожать/взрогнуть)

Hoch, hoch, dreimal hoch!

Auf Dein Leben und die Liebe.

Und was willst Du noch?

Keine Tränen und keine Hiebe.

(Ура, ура, 3 раза ура!

За твою жизнь и за любовь!

А что еще ты хочешь?

Никаких слез и жизненных ударов!)

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Источник

Поздравления с днем рождения на блатном жаргоне

Живи без фраеров – козырно,
И стань в фаворе у братвы,
Не будет никогда обидно,
Ведь не обиженные мы.
Пройдет с успехом день рождения,
Без шняги, и фуфлыжных тем,
И мы с фартовым настроением,
Избавимся от всех проблем.

Мой лучший кореш с датой поздравляю,
Пусть мимо нас пройдет лесоповал,
От мусоров заныкаться желаю,
Чтоб каждый твоё слово уважал.
Зови меня на дело, и не бойся,
Фортуна никогда не подведет,
Мы многого еще с тобой добьемся,
Ведь сам Господь нас за руку ведет.

Ты не был гнусным понторезом,
За словом не пестрил в карман,
И избавлял братву от стресса,
Люлей лохам всем раздавал.
С огромным, братским уваженьем,
В рожденья день хочу сказать –
Чтоб ты с хорошим настроением,
Не смел, грустить и унывать.

По фене ботать нету смысла,
По-русски буду поздравлять,
Дым в доме словно коромыслом,
Чифир пора приготовлять.
Пусть на твоем лице улыбка,
От счастья светится всегда,
И фраер, словно в сети рыбка,
Плывет к нам чаще, вновь, братва.

Мы ведь люди вовсе не чужие,
Брат за брата, можем постоять,
Пусть в народе говорят: БЛАТНЫЕ,
Мы лишь можем к черту их послать.
С днем рожденья, кореш, поздравляю,
Направляйся смело лишь вперед,
Фарту масти и добра желаю,
Пусть успех по жизни тебя ждет.

На пальцах расскажи о жизни нашей,
Как ты добился славы и высот,
О том, как ежедневно в поле пашешь,
Имеешь массу непростых хлопот.
В натуре, ты – мой кореш, идеальный,
По печени гасил лохов всегда,
Но стал теперь спокойным и нормальным,
Ведь рядом есть прекрасная семья.

Пусть братья никогда не подведут,
Жена хранит очаг, несет уют,
Чтоб знал, что дома вновь кормильца ждут,
И что друзья тебя вовек не продадут.
Забей на всех, кто перьями шуршит,
Их сам Господь на части покрошит,
Забей на все проблемы, корешок,
Ведь ты мужик, а не какой-то там лошок.

Вперед навстречу воле, кореш мой,
А верные друзья всегда с тобой,
Прикроем грудью от шальных людей,
Мочи лохов, и вертухаев бей!
Пусть будет всегда здравою семья,
И в гору поднимаются дела,
Добейся целей и не бойся жить,
Лохов на бабки часто разводить.

На друга мне всегда не все равно,
За брата и товарища душою,
Я в ребра засажу врагам перо,
И не предам, и преданность не скрою.
Мы будем против мира воевать,
Пусть счастье нас встречает у порога,
А главное, братишек не бросать,
И быть поближе сердцем всегда к Богу.

Жизнь Ворам, а так же много счастья,
Пробиться сквозь проблемы и ненастья,
Таким же, как сейчас, тебе остаться,
И никогда, дружище, не меняться.
Пусть ждет тебя прекрасная удача,
А мусор пред глазами не маячит,
Карманы разорвутся от лавэ,
Порядок будет в ясной голове.

Жизнь ворам и волю пацанам,
Наша хата, как святейший храм,
С днем рожденья, драгоценный брат,
Пожелаю, чтобы счастлив был и рад.
За спиной стоят твои друзья,
В гору поднимаются дела,
И не надо думать ни о чем,
Выход от проблем всегда найдем.

За всё легавым отомстим,
В обиду братьев не дадим,
Удачи, брат мой, и добра,
Чтоб жизнь от радости цвела.
Пусть за твоей спиной «Кресты»,
На прошлое легко смотри,
Шагай с братишками вперед,
Ведь жизнь застыла и нас ждет.

Мир состоит из разных, мерзких сук,
Они твоей руки не заслужили,
Ты уважал, не предал общий труд,
Мы догмой воровскою дорожили.
Сегодня день рожденья у тебя,
Вокруг лишь те, кому ты доверяешь,
Идет вперед и мчится жизнь твоя,
Но нас, брат, никогда не потеряешь.

Позволь я в праздник руку протяну,
По-братски пятерню твою сожму,
Пускай от счастья светятся глаза,
И фраера пусть пятяться назад.
Желаю быть счастливчиком всегда,
Не знать, что значит – дефицит бабла,
Чтоб рядом самка сочная была,
И верностью отметились друзья.

По этапу много кто ушел,
И на нарах, там судьбу нашел,
Мы на воле, счастливы с тобой,
Мой братишка сердцу дорогой.
Жизнь, как будто, странное кино,
Но тебе ведь крупно повезло,
Рядом всегда клёвая семья,
Верные и лучшие друзья.

Желаю не журиться от тоски,
И с чушками по жизни не встречаться,
Мы братья, мы простые мужики,
Привыкли за свою братву держаться.
Дай краба в день рождения, браток,
Махнем немного водки для веселья,
Желаю денег нескончаемый поток,
И счастья, и здоровья в день рождения.

Чтоб люди никогда не предавали,
И крепче стала верная семья,
Друзья из жизни, брат, не пропадали,
Мы дружим очень долго: Ты, да Я.
Общак из дружбы, крепких отношений,
Познали наконец-то мужики,
Желаю, чтобы не было лишений,
И ты был вместе с нами впереди.

Крутая хата, тачка не плохая,
И цепь на шее тоже золотая,
Мы водочки нальем с тобой до края,
Чтоб жизнь была задорная, простая.
Лети душа, лети поближе к раю,
Туда, где мусаров не подпускают,
И просто в день рожденья отдыхай,
И о братве, братан, не забывай.

Мы вместе брат за брата,
Стояли до конца,
Так в жизни за основу взято,
Ты за меня, я за тебя.
Мой друг – моя награда,
Мы братья и друзья,
Живи всегда богата,
Будь счастлива семья.

Не верь, не бойся, не проси,
И с Богом за душой живи.
В ответе ты за каждый ход,
Пусть пролетает мимо год.
С прекрасной, доброю душой,
Пускай всё будет хорошо,
На всю катушку потуси,
И все проблемы отпусти.

На фоне пусть звучит родной шансон,
И телочки танцуют в этом зале,
Вся наша жизнь – один прекрасный сон,
Которую построили мы сами.
Не стоит в этом мире унывать,
И без толку бить головой об стену,
Желаю целей чаще достигать,
Пусть нас настигнут в жизни перемены.

Тема сборника: Блатные поздравления с днем рождения другу. С днём рождения, брат. Желаю знать секрет успеха и верный путь к счастью, желаю всегда стоять на своём и непременно добиваться уважения.

Любимого братика поздравляем с праздником. Желаю тебе фарта во всех твоих жизненных планах, музы для твоего сердца, ну и чтобы в кошельке ветер не свистел!

Брат, от души поздравляю с днём рождения! Позволяй себе мечтать, творить, улыбаться. Ты лучший!

С днем рождения, брат! Добейся всего, что запланировал и задумал. Преодолевай все жизненные трудности легко и без сожаления, набираясь необходимо опыта.

Дорогой брат. Я тебе желаю всегда гореть ярким огнём любви и вдохновения, будь счастливым и удачливым. С днём рождения!

Счастья и удачи тебе, брат! Мы с тобой! С днём рождения!

Дорогой братишка! С радостью поздравляю тебя с днем твоего рождения. Пусть будет море удачи, море радости, море оптимизма.

Братишка, лучший ты! И в мире таких мало. Будь самим собой — достигай и твори!

«Расти большой!» — Желали в детстве. Теперь, по-видимому, будет уместно пожелать: «Продолжай расти над собой!» С днем рождения тебя!

Братик мой любимый, совсем большой уже, время летит, когда ты вырос? Поздравляю тебя от всего сердца с днем рождения!

Дорогой брат, всегда смело иди вперед, никогда не пасуй и не теряй мужественности. Будь гордым и справедливым.

С днем рождения, брат. Будь в себе всегда уверен, будь собой всегда хорош. Счастья, удачи, достатка и любви!

С днем рождения, братик! Всех благ тебе, братик, и большой удачи.

С днем рождения! Чтобы ты никогда не встречал в своей жизни предательства и одиночества.

Дорогой мой брат, поздравляю с днём варенья, желаю поменьше в жизни затрат и побольше супер-везенья.

Желаю уверенности, чтоб смог преодолевать все жизненные преграды. Желаю любви, чтоб на сердце было спокойно и уютно.

Дорогой мой брат, желаю счастливых рассветов и постоянных возможностей для чудесной и полноценной жизни.

С днем рождения, брат. Желаю тебе стать на год сильнее и увереннее, желаю все неудачи оставить за дверью и жить счастливым настоящим.

С днем рождения! Желаю умопомрачительной карьеры, огромной зарплаты, любви и настоящих человеческих отношений!

Поздравляю, братишка! Желаю, чтобы в жизни не было неприятностей, чтобы в твоём доме всегда витал воздух счастья и раздавался звонкий смех родных людей.

Желаю тебе, братик, веселой и полной тебе жизни. И сопутствующей удачи всегда и везде!

Братишка, в твой день рождения я хочу тебе пожелать ежедневного праздника души, верной любви сердца и крепкого здоровья!

Дорогой мой брат. Желаю тебе верить только в лучшее и получать в награду за всякий свой труд уважение и достаток.

Братик, пусть не только в этот день рождения, а и в другие дни твои мечты всегда воплощаются в реальность бытия. С праздником.

Веселись с друзьями до утра, пой песни под гитару, играй в футбол. С днём рождения брат!

Любимый брат! Желаю тебе бодрости духа, здоровья, исполнения целей, большой круг друзей! С днём рождения!

Брат, от души поздравляю с днём рождения! Пусть жизнь будет богата чудесами, радостными событиями и прекрасными людьми.

Дорогой брат, пусть в жизни будет у тебя сладкий сироп любви и много кусочков шоколадного счастья, охапка веселья и леденцы везенья.

Желаю тебе братец, быстро и ловко достигать любой поставленной цели и не обращать внимание на невзгоды.

Оставайся таким же сильным, смелым и волевым! Пусть достаток всегда плюсуется, а успех увеличивается с прогрессией.

Пусть в жизни тебе всегда везёт, счастье и удача преследуют, пусть всегда будет возможность совершенствоваться.

С днем рождения, братишка! Желаю тебе больших побед, покорения небывалых вершин. Пусть рядом будут верные и надежные друзья, пусть твои увлечения приносят удовольствие.

С днем рожденья, дорогой брат! Пусть в личной жизни все будет отлично, и чтобы твоя половинка всегда любила и поддерживала тебя.

Сегодня, я хочу поздравить самого замечательного брата на свете с днем рождения и пожелать ему яркой жизни, чистой любви, настоящей дружбы, классных впечатлений и большого кошелька!

Братик мой я хочу тебе пожелать, что бы ты больше путешествовал, радуйся и люби! с днём рождения!

С днем рождения, братишка мой! Родной, будь вежлив и честен со всеми. Пусть кило счастья и тонна здоровья всегда будут в твоем кармане.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Универсальный информационный портал
Adblock
detector